Geschmückt: Chelsea-Lehrer
HeimHeim > Blog > Geschmückt: Chelsea-Lehrer

Geschmückt: Chelsea-Lehrer

Feb 02, 2024

Bitte versuche es erneut

Sehen Sie sich das vollständige Episodentranskript an.

Die Schmuckdesignerin und Markenschöpferin von Wyphys, Chelsea Macalino-Calalay, strahlt Wildheit, aber auch Gelassenheit aus. Macalino-Calalays Stil ist allumfassend: er hat gebleichte Augenbrauen, die zu ihrem Haarknoten passen, einen kristallblauen Edelstein auf ihrem Eckzahn, zarte Ringe und einen goldenen Herzanhänger, den sie von ihrer Tante geerbt hat. Wenn ihr Stil und ihre Markenästhetik in einer Puppe verkörpert würden, würde sie eher Bratz als Barbie ähneln, denn bei ihren maßgeschneiderten Schmuckstücken geht es darum, Statements zu setzen, und nicht dazu gedacht, in den Hintergrund der Garderobe zu treten.

Macalino-Calalay verdankt ihr starkes Gespür für Stil ihrer modebewussten Familie. Sie erzählt mir, dass ihre Großeltern, die in den 1970er Jahren von den Philippinen in das SOMA-Viertel von San Francisco einwanderten, zu den flottensten Kleidern gehören, die sie kennt. „Mein Opa war wie zusammengerollt in passenden Anzügen. Meine Oma trug an den Wochenenden Plateauschuhe und Babypuppenkleider.“

Macalino-Calalays Großeltern, Tanten und Eltern trugen ihre auffälligsten Kleidungsstücke und gingen mit voller Kraft in die Kirche – und zu den Afterpartys, die im Keller von St. Patrick’s stattfanden. (Die Kirche war eine Hochburg der philippinischen Gemeinschaft in SOMA). Dort spielte der DJ regelmäßig beliebte Lieder aus den Philippinen.

Die Aufrechterhaltung einer Beziehung zur Heimat ist auch ein großer Teil von Macalino-Calalays Handwerk und spiegelt sich in ihrem Wyphys-Schmuck wider. Nehmen Sie zum Beispiel ihre aktuelle Kollektion Palengke, benannt nach den feuchten Märkten auf den Philippinen. Die Perlenohrringe und Charm-Halsketten sind eine Hommage an die Zutaten und Lebensmittel, die sie bei ihrem Besuch sah. Ein Paar Ohrhänger besteht aus Pfirsichquarz, einer grünen Glasperle und dalmatinischem Jaspis, um den geschichteten, mehrfarbigen Reiskuchen-Snack Sapin-Sapin nachzubilden.

Der vergoldete Wyphys-Schmuck von Macalino-Calalay ist farbenfroh, mutig und perfekt für alle Gelegenheiten geeignet – Stunting am Arbeitsplatz, Abhängen mit den Kumpels, sogar ein Ausflug in den Skatepark. Macalino-Calalay testet tatsächlich die Haltbarkeit ihres Blings, indem sie damit Rollschuh fährt, denn wie sie sagt, stellt sie Accessoires für die „verschwitzten Mädchen“ und „aktiven Menschen“ her, die Komfort nicht zugunsten von Mode opfern.

In der dieswöchigen Folge von Rightnowish spricht Chelsea Macalino-Calalay über Schmuck mit individuellem Bling, die historische Bedeutung von Gold für die Pinoy-Leute und darüber, wie ihre Wyphys-Kreationen eine Hommage an Freundschaft, Queerness und den Hyphy-Geisteszustand sind.

[Geräusche beim Sortieren von Perlen und Anhängern]

Chelsea Macalino-Calalay, Gast: Schmuckherstellung ist für mich wie Spielzeit. Mein Studio ist der einzige Ort, an dem ich sage: „Sprich nicht mit mir.“ Ruf mich nicht an. Mein Telefon ist für die nächsten 7 Stunden auf Ruhezustand. Ich muss mich sozusagen konzentrieren und all die Kunstfertigkeit, die mich gerade ruft, wirklich verfeinern und sie aus meinem Körper herausbekommen, bevor ich sie vergesse.

[Musik]

Marisol Medina-Cadena, Moderatorin: Hallo Rightnowish-Hörer, willkommen zu einer weiteren Folge unserer „Adorned“-Reihe. Heute verwöhnen wir uns mit der Schmuckdesignerin Chelsea Macalino Calalay aus der Bay Area. Ihre Schmucklinie Wyphys umfasst vergoldete Ketten und Armbänder mit leuchtenden, skurrilen Perlen und Anhängern. Diese Verzierungen sind frech, auffällig und verdammt süß! Und auch zutiefst inspiriert von ihrem philippinischen Erbe.

Chelsea Macalino-Calalay: Ich glaube jedoch, dass ein guter Schmuckdesigner vor allem durch eine ausgeprägte Designästhetik auszeichnet. Also kann jeder tun, was ich tue. Aber ich habe das Gefühl, dass nicht jeder von der gleichen Stelle aus entwerfen kann wie ich. Und darauf bin ich sehr stolz.

Marisol Medina-Cadena: Als stolze queere Filipina-Amerikanerin, die im Stadtteil SOMA in San Francisco aufgewachsen ist, sorgt Chelsea mit ihrem maßgeschneiderten Schmuck für Aufsehen in der Accessoire-Welt.

[Musik]

Marisol Medina-Cadena: In dieser Folge spricht Chelsea mit mir über die historische Bedeutung von Gold in ihrer Gemeinde, wie unser Schmuck als Rüstung dienen kann und warum man manchmal einfach Perlen haben muss!

Ich bin Ihre Gastgeberin Marisol Medina-Cadena. Bleib bei uns.

Marisol Medina-Cadena: Nun, wir werden über Schmuck sprechen. Warum beginnen wir also nicht damit, wie Sie sich heute schmücken? Da gibt es diese Fliegenringe, Halsketten ... Schmuck. Lass uns darüber reden.

Chelsea Macalino-Calalay: Danke. Deshalb trage ich heute jede Menge Erbstückschmuck an meinen Händen. Der gesamte Schmuck an meinen Händen wurde mir tatsächlich von meinen Großeltern oder meinen Eltern geschenkt. Ich trage den Ehering meiner Mutter, als meine Eltern noch verheiratet waren. Es ist auffällig, es ist süß. Meine Armreifen sind Erbstücke meines Großvaters. Meine Halskette ist von meiner Tante Leah. Und dann habe ich diese Ohrringe hier auf einem lokalen Markt gekauft. Ich habe auch einfach einen Anhänger von einem örtlichen Hersteller darauf angebracht.

Marisol Medina-Cadena: Und was ist mit den Taillenperlen, die Sie tragen?

Chelsea Macalino-Calalay: Oh! Eigentlich habe ich meine Taillenkette gemacht. Ich habe es aus Süßwasserperlen und einigen Biwa-Perlen gemacht, die von den Philippinen stammen. Ich habe auch ein paar Vintage-Perlen darauf angebracht. Einige von ihnen ähneln Glasperlen. Einige davon sind einfach lokale Anhänger, die ich von der Mission gekauft habe.

[Musik]

Marisol Medina-Cadena: Es ist, als müsste der Bling immer noch im Vordergrund stehen.

Chelsea Macalino-Calalay: Ja. Ich denke auch, weil ich als Kind eher mit der burschikosen Seite aufgewachsen bin. Ich meine, ich gehe nie Kompromisse ein, wenn es um die weibliche Seite von mir geht, aber ich finde definitiv, dass die bequemste Version meiner selbst das Mädchen in weiten Klamotten und Cargo-Hosen und ähnlichen Turnschuhen ist. Aber ich möchte mich trotzdem süß fühlen. Ich möchte immer noch, dass mein Schmuck für mich spricht. Und ich habe das Gefühl, wenn ich entwerfe, versuche ich wirklich, aus dieser Version von mir selbst zu schöpfen, aus diesem Raum in meinem inneren kindlichen Wunder und so weiter.

Marisol Medina-Cadena: Ich habe das Gefühl, als würde das Haus für mich eine Menge sein. Man gerät in gewisser Weise in eine Menge Energie, und so ist das Anlegen von Ohrringen so etwas wie meine Rüstung. Als würde ich mich irgendwie mit dieser Form des Schutzes absichern. Fühlt es sich für Sie ähnlich an, wenn Sie Schmuck tragen?

Chelsea Macalino-Calalay: Oh ja. Ich finde immer, dass ich für das Anlegen des Schmucks etwa 10 Minuten brauche, weil ich verschiedene Schichten sortieren muss. Aber vor allem bin ich ein Goldmädchen, und Gold gibt mir das Gefühl, mächtig zu sein. Auch auf den Philippinen, da wir wirklich gute Handwerker sind, wenn es um Gold geht. [Musik]

Chelsea Macalino-Calalay: Ich weiß, dass ich viel Energie aufnehme, deshalb fühle ich mich durch den Schmuck geschützt, sicher und geerdet. Ähm, und ich versuche, Schmuck zu tragen, der mich an meine Oma erinnert. Dadurch habe ich immer das Gefühl, dass ich eine zusätzliche Schutzschicht habe. Ja. So fühle ich mich auf den Tag vorbereitet.

Marisol Medina-Cadena: Ich ziehe zum Beispiel die Ohrringe an, nachdem ich ausgesucht habe, was ich trage, weil sie so etwas ergänzen, aber weil du Schmuckhersteller bist, ist Schmuck das erste, was du anziehst, und dann ziehst du deine Kleidung darum herum an?

Chelsea Macalino-Calalay: Es kommt darauf an, aber manchmal, wenn ich von etwas, das ich mache, total begeistert bin, baue ich mein gesamtes Outfit auf den Schmuck auf, den ich gerade gemacht habe. Es ist für mich auch eine Möglichkeit, das Design als Betatest zu testen. Ich werde sozusagen ein Paar Statement-Ohrringe auf Basis dieser Farbpalette anfertigen. Ich werde Kleidung daraus ziehen und dann ...

[Verkehrsgeräusche]

[Musik]

Chelsea Macalino-Calalay: Wenn es in Oakland ein schöner sonniger Tag ist, fahre ich mit dem Bus in die Innenstadt, laufe einfach herum und sage ein paar Leuten Hallo. Gelegentlich fahre ich mit ihnen Schlittschuh, um zu sehen, wie langlebig sie wirklich sind.

Marisol: Ich liebe dieses Bild von dir, wie du als Betatest Schlittschuh läufst, als würdest du Schmuck für die aktiven Mädchen herstellen.

Chelsea Macalino-Calalay: Mhmm! Die verschwitzten Mädchen. Die aktiven Mädchen, weil ich diese Person bin. Ich fahre nicht, deshalb mag ich BMW überall. Bart Muni Walk.

Marisol Medina-Cadena: [lacht]

Chelsea Macalino-Calalay: Das ist so etwas wie der Running Gag für Frisco-Kids wie „Ja, ich habe einen Beemer, einen BMW, und Bart, Muni, ist hier gelaufen.“ Aber ja, ich mache es für die aktiven Mädchen. Die aktiven Menschen. Die Menschen, die nicht auf Komfort und Mode verzichten wollen. Ich liebe es, solche Leute zu sehen. Es gibt mir einfach ein gutes Gefühl.

Und es ist auch einfach... ich sammle Stücke zur Inspiration. Wenn ich also andere Frauen oder andere Leute sehe, die so aussehen und diese Art von Energie verkörpern, gibt mir das Kraft und bin bereit, noch mehr zu mögen und zu entwerfen. Das ist der Teil, von dem ich das Gefühl habe, dass er einen Teil von mir heilt, wenn ich mich nicht wie ich selbst fühle. Ich bin einfach in der Gemeinschaft unterwegs und gebe gerne mein Bestes, um in diesem Moment und an diesem Ort die beste Version meiner selbst zu sein. Eine gute Gemeinschaft wird dich jedoch immer so nehmen, wie du bist.

Marisol Medina-Cadena: Obwohl Chelsea hier in San Francisco geboren wurde, verbrachte sie einen Großteil ihrer Jugend bei ihrer Großmutter auf den Philippinen. Und zufälligerweise in einer Stadt, die auch San Francisco heißt und etwas außerhalb von Metro Manila liegt. Dort nahm sie die Kultur auf, die sich heute in ihrer Schmuckarbeit widerspiegelt.

Mir ist auf Ihrer Website aufgefallen, dass Sie auf Ihrer Website, auf der Sie viele Ihrer Schmuckstücke verkaufen, verschiedene Kollektionen haben, und eine davon heißt Palengke Collection. Und auf Tagalog bedeutet das Marktplatz.

Chelsea Macalino-Calalay: Ja, „nasser Markt“. In meiner aktuellen Kollektion dreht sich also alles um nasse Märkte. Mein Liebesbrief an die feuchten Märkte. Das Einzige, was wir regelmäßig mit meiner Großmutter machten, war, auf den Nassmarkt zu gehen, den wir Palengke nennen.

[Geräusche von nassen Märkten, Menschengesprächen, Nutztieren, Verkehr]

Aber abgesehen davon, dass Sie auf dem Markt frische Lebensmittel, Gemüse und all diese Dinge für den Tag kaufen, können Sie auch Kleidung kaufen. Dort kann man alles kaufen … alles kaufen. Und ich habe sogar einige Ohrringe angefertigt, die mich an die Reinigungsmaterialien erinnern, die man auf den Philippinen findet. Wir haben also das, was wir Walis Tingting und Walis Tambo nennen. Eines besteht aus einem Bündel Stöcke, die man zusammenbindet. Es ähnelt eher einem Besen im Freien. Und dann ist der andere wie ein Zimmerbesen, der, glaube ich, aus Kokosnussschalen und zusammengebundenen palmentrockenen Palmenzweigen besteht.

Marisol Medina-Cadena: Welches Material haben Sie verwendet, um das nachzubilden?

Chelsea Macalino-Calalay: Für den eigentlichen Stäbchenhaufen habe ich also einfach Nadeln genommen, verschiedenfarbige Perlen arrangiert und sie dann so zusammengebunden, dass sie wie ein kleiner Besenstiel aussehen. Und ich hatte sie als Ohrhänger aufgehängt. Und für den Walis Tambo nahm ich ein paar verschiedene Halbedelsteinperlen, alles von Aventurin bis Amethyst. Ich habe sie miteinander verbunden und unten einen Bommel für den kleinen Pinselteil angebracht. Also ja, sie haben wirklich Spaß gemacht. Sie sind sehr auffällig, sie sind lang, sie sind groß und sie sind farbenfroh.

[Verkehrsgeräusche, Autohupe, fernes Geplapper]

Chelsea Macalino-Calalay: Ich habe ein paar verschiedene ähnliche Designs gemacht. Ich habe einige gemacht, die wie Charm-Halsketten aussahen. Und das basiert hauptsächlich auf der Farbpalette dessen, was ich sehe, wenn man den Nassmarkt betritt, insbesondere in den Gegenden, in denen man Agar-Agar kaufen würde, was auf den Philippinen sehr verbreitet ist. Wir bereiten viele unserer Getränke mit Agar-Agar zu. Wir machen dieses süße Getränk namens Sago't Gulaman. Ich habe tatsächlich eine Halskette namens Sago't Gulaman hergestellt, die auf diesem Getränk basiert. Es hat die Farbe von Cola und enthält Tapioka, Agar-Agar und braunen Zucker. Es ist eigentlich nur ein Zuckergetränk mit Gelatine.

Marisol Medina-Cadena: War die Halskette also braun, in Brauntönen?

Chelsea Macalino-Calalay: Ja, wie das Tigerauge mit einem Haufen Perlen zur Kennzeichnung der aus Agar-Agar-Agar hergestellten Tapioka und ein paar kleinen Anhängern, nur für ein bisschen Flair, und es war wirklich süß. Es hat super Spaß gemacht. Die Fähigkeit, Charms und Charm-Halsketten herzustellen und daraus Einzelstücke zu machen, ist einer der Gründe, warum ich auch noch mehr Designs entwerfen kann.

[Musik]

Marisol Medina-Cadena: Es ist auch interessant, über diesen Schmuck nachzudenken, um die Geschichte der Philippinen zu teilen. Ich hatte keine Ahnung, dass Gold so präsent und wichtig ist. Und genau diese Informationen, das Lernen durch dieses Schmuckstück, wer hätte das gedacht.

Chelsea Macalino-Calalay: Viele Kolonisatoren und Plünderer kamen auf die Philippinen, um tatsächlich Gold zu stehlen. Einen Ort zu besetzen und praktisch zu verwüsten, weil wir eine Gesellschaft waren, die wirklich reich an Gold war. Daher trugen alle, die Könige und Königinnen, Gold. Landsleute würden Gold tragen. Soldaten trugen Gold, sogar Sklaven und Leibeigene trugen Gold. Es war einfach normal, es zu haben, und es war eine Möglichkeit, sich zu schmücken.

Ich entwerfe gerne auf eine fast nerdige Art und Weise. Ich liebe es, über Designkonzepte nachzudenken, die auf Geschichte, Mythologie und historischen Ereignissen basieren. Und auch nur aus meiner eigenen Familie und meiner eigenen persönlichen Erfahrung. Ich finde, dass meine Völker, meine Diaspora-Völker, viele von uns Schwierigkeiten haben, sich mit ihren Wurzeln zu verbinden. Die Herstellung von Schmuck war für mich eine Möglichkeit, mich wirklich wieder damit zu verbinden und auch einen Weg zu finden, meine Gemeinschaft miteinander zu verbinden.

Da ich Filipino bin. Ich verstehe auch, dass nicht viele von uns einer Meinung sind. Wissen Sie, viele von uns haben sehr unterschiedliche Meinungen und sind sehr unterschiedlich erzogen. Und das wirkt sich auch auf mein eigenes Design aus. Meine Eltern stammen aus zwei benachbarten Stämmen, die sich nicht mögen. Aber meine Eltern liebten sich irgendwann.

Ich habe sogar einen Artikel darüber gemacht, zum Beispiel darüber, wie meine Mutter aus Pampanga kommt. Mein Vater ist ein Manilueño, stammt aber aus der ethnischen Gruppe Ilocano und historisch gesehen mögen sie sich nicht. Es ist fast wie verbotene Liebe. Ich habe es halb und halb gemacht. Einer war so, als würde er meinen Vater repräsentieren, und einer repräsentierte meine Mutter. Und in der Mitte war eine Rose und wie sie zusammenkommen. Es war wirklich süß. Es war also auch wirklich cool, aus dieser persönlichen Erfahrung heraus zu experimentieren und zu entwerfen.

Marisol Medina-Cadena: Sie haben tatsächlich als junger Mensch mit der Herstellung von Schmuck begonnen, insbesondere mit der Herstellung von Perlen, weil dies ihre Art war, Sie zu disziplinieren.

Chelsea Macalino-Calalay: Ja.

Marisol Medina-Cadena: Sprechen Sie mit mir darüber.

Chelsea Macalino-Calalay: Kunst und Handwerk waren schon immer ein Teil unseres Zuhauses, aber wenn meine Mutter es satt hatte, dass ich und meine Schwester gestritten haben, hat sie sich einfach hingesetzt und uns dazu gebracht, zusammen zu basteln, und dabei so gemeint: Bitte schön . Hier gibt es Gelb und Weiß. Sie werden ungefähr 17 Gänseblümchenketten machen. Und bevor du aufstehen kannst, muss ich 17 sehen, sonst kannst du nicht fernsehen.

Als ich jung war und nach verschiedenen Möglichkeiten suchte, mich mit Kunsthandwerk, Schmuckherstellung und Ähnlichem zu beschäftigen, erinnere ich mich an vieles an die Daisy Chains. Aber wirklich, ich greife einfach gerne auf all die Werkzeuge zurück, die meine Eltern mögen konnten, um mich zu versorgen, als ich jung war, und um mir einfach zu ermöglichen, zu erkunden und zu spielen, wenn sie zusammen waren und, wissen Sie, wenn ich Zeit mit ihnen hatte ihnen.

Marisol Medina-Cadena: Diese Aktivität, die eigentlich dazu gedacht war, Ihnen Ruhe und Geduld beizubringen, ist jetzt Ihre Sache

Chelsea Macalino-Calalay: Ja.

Marisol Medina-Cadena: Und der Name Ihres Unternehmens ist Wyphys. Sprechen Sie mit mir über den Namen und warum er die Marke Ihrer Kreationen ist.

Chelsea Macalino-Calalay: Ich trage also den Spitznamen Hyphy Wyphy, seit ich gerade einmal 22 Jahre alt war. Ich habe in dieser Zeit viel durchgemacht und wollte einfach ein Rebranding durchführen. Genau wie ich wusste ich, dass ich für den Rest meines Lebens Kunst machen und weiterhin im Einzelhandel arbeiten möchte.

Aber ich empfand auch eine solche Verbundenheit mit der Bay Area. Ich hatte das Gefühl, San Francisco und die Kultur, die mich großgezogen hat, zu mögen. Als ich mein Unternehmen gründete, wollte ich es unbedingt an den Spitznamen anknüpfen, der mich und meine Online-Präsenz wirklich zu dem gemacht hat, was ich bin, aber auch meinen Freunden und meiner Community Tribut zollen, die diese Version von mir wirklich geprägt haben. [Musik]

Chelsea Macalino-Calalay: Das W in wyphy steht also für das Wort Wifeys, aber es steht auch für wie Gemeinschaft, Freundschaft. Denn meine Freunde sind das Rückgrat meines Unternehmens. Ich bin wie ein Ein-Frau-Unternehmen. Aber wenn meine Freunde nicht zu meinen Pop-ups gekommen wären, die mich für diese Tage aus dem Bett gezerrt hätten, die gerne bei mir vorbeigekommen wären, um mich zu fragen, was ich heute mache, würde ich nicht Ich habe nicht die Marke, die ich habe. Also ja, wir sind Hyphy. Es dreht sich alles um die Bay Area. Es geht um Gleichberechtigung, Gemeinschaft und Diaspora. Aber es ist ein großes Dankeschön an meine Familie und meine Freunde. Deshalb ist der Name Wyphys immer noch erhalten und er klingt einfach süß. Es scheint süß zu sein, aber es ist wie „Frau“ geschrieben. Als wärst du mein Mädchen. Aber ich weiß auch, dass du ein Hyphy bist.

Marisol Medina-Cadena: Und sprechen Sie mit mir über die Ästhetik Ihrer Linie.

Chelsea Macalino-Calalay: Mein Schmuck verkörpert wirklich diesen Geist der Gemeinschaft, des Spaßes und der Lautstärke. Ich möchte, dass es mir nicht nur ein Kompliment macht, sondern dass es das ist, was mich den Menschen vorstellt. Wissen Sie, ich möchte, dass es ein Gespräch wird. Wenn ich also entwerfe, entwerfe ich das Denken für die Person, die das sein möchte, und sie muss nicht die ganze Zeit so sein, aber wenn man es anzieht, fühlt man sich so. Für mich bedeutet das: Ich weiß, dass ich meinen Job gemacht habe, dass ich ihn richtig mache.

Daher würde ich sagen, dass meine Designästhetik verspielt ist. Es macht Spaß, es ist einzigartig und einzigartig, weshalb ich auch gerne nur ein Einzelstück entwerfe. Und ehrlich gesagt, man fühlt sich hier wie zu Hause. Ich denke, das ist es für mich. Als würde es einem das Gefühl geben, dass dieser Körper mir gehört, dass diese Autonomie mir gehört und dass ich als alles unter meiner Kontrolle wahrgenommen werden möchte.

Marisol Medina-Cadena: Es hört sich so an, als ob es für Sie eine Menge Vergnügen, Freude und Befriedigung darstellt, zu sehen, wie sich Menschen mit … Ihrem individuellen Schmuck schmücken.

Chelsea Macalino-Calalay: Ja. Es ist, als wäre mein Leben eine einzige große Kunstausstellung. Weißt du, ich kann die Straße entlanggehen und all diese Leute sehen, die ich so cool finde, die ich bewundere und die ich respektiere, und sie tragen meine Sachen. Es ist so, ich weiß nicht, ich bekomme ein bisschen ... jedes Mal, wenn ich es sehe, bekomme ich ein bisschen Schmetterlinge im Bauch. Es gibt mir ein gutes Gefühl. Hm ja. Es ist ein einfaches Vergnügen. Ehrlich. Es gibt mir das Gefühl, dass ich meinen Job mache. Ich tue, was meine Vorfahren von mir verlangen. [Musik]

Marisol Medina-Cadena: Haben Sie einen Rat, wie ich mir Schmuck als eine Möglichkeit vorstellen kann, die Selbstliebe anzukurbeln oder Energie zu mobilisieren, die mir hilft, mich selbstbewusster zu fühlen?

Chelsea Macalino-Calalay: Ich habe ehrlich gesagt auch mit diesen Gefühlen zu kämpfen. Und an den Tagen, an denen ich mich nicht wie ich selbst fühle, greife ich auf den Schmuck meiner Vorfahren und die Erbstücke zurück, die ich besitze. An den Tagen, an denen ich jedoch einfach das Gefühl habe, ich brauche ein bisschen mehr, suche ich einfach nach dem leichtesten Teil, mit dem ich mich bewegen und ein bisschen tanzen kann, wissen Sie, um die ganze Funky-Energie rauszuholen. Aber auch das widerlichste, lauteste Stück, das ich habe, und ich habe es aufgelegt.

Ich denke, dass ich meine Designästhetik und die Art und Weise, wie ich gestalte, auch viel aus dem Alltag schöpfe. Draußen zu sein und zu mögen, den Raum mit Menschen zu teilen, von denen ich weiß, dass sie mir gefallen werden, reinigt meine Energie, aber ich mag auch alles, was ich zu geben habe. Es wird so sein, als würde es erwidert werden. Das fühlt sich wirklich gut an. Und ich habe das Gefühl, dass mich das immer dorthin zurückbringt, wo ich sein muss. Und der laute Schmuck, wie der ausgefallene Schmuck, hilft einfach dabei, „es vorzutäuschen, bis man es schafft“.

Marisol Medina-Cadena: Ich weiß, dass die Herstellung maßgeschneiderter Stücke für Ihre Marke wirklich wichtig ist. Und viele Leute wenden sich an Sie und Sie arbeiten mit ihnen zusammen und finden so etwas wie den Sweet Spot von etwas, das, wie Sie wissen, sich selbst feiert oder ihre Absichten erfüllt. Und ich frage mich, ob wir das vielleicht gemeinsam schaffen könnten. Ja. Ich weiß, dass ich versuche, aufzufallen und mich verkörpert zu fühlen!

Chelsea Macalino-Calalay: Ja, das liebe ich. Können wir etwas machen, das zu Ihrem Outfit passt?

Marisol Medina-Cadena: Okay.

Chelsea Macalino-Calalay: Ja, das liebe ich. Okay, lass uns ein paar Ohrringe machen.

Marisol Medina-Cadena: Okay.

Chelsea Macalino-Calalay: Okay.

[Musik]

Marisol Medina-Cadena: Chelsea holt ihre Werkzeuge und zwei Plastikbehälter voller geordneter Perlen und Anhänger hervor, die sie im Laufe der Jahre gesammelt hat. Gemeinsam suchen wir nach Perlen, die zu meinem flippigen Kurzpullover passen, der fuchsiafarben mit kirsch- und goldfarbenen Wirbeln ist.

Chelsea Macalino-Calalay: Wie denken Sie darüber?

[Geräusche von Rascheln durch Perlen]

Chelsea Macalino-Calalay: Das sind Vintage-Glasperlen aus Italien, glaube ich 1970. Ich habe sie auf dem Alameda-Flohmarkt gekauft. Sie haben auch Blumen drauf. Es ist wie ein süßes kleines Blumenmotiv.

Marisol Medina-Cadena: Oooh.

[Geräusche von Rascheln durch Perlen]

Chelsea Macalino-Calalay: Und dann habe ich diese wirklich coolen Pfirsich-Achat-Steinperlen. Wir können so etwas wie einen Drop-Down-Effekt machen, wissen Sie?

Marisol: Ja, ich liebe das

Chelsea Macalino-Calalay: Es ist wie ein Kürbis.

Marisol: Wie ein Kürbis.

Chelsea Macalino-Calalay: Für mich sehen sie aus wie Kürbisse, ich liebe sie.

Marisol: Aber so ein zartrosa Kürbis.

Chelsea-Trainer: Mhm.

Marisol: Okay. Das gefällt mir auf jeden Fall.

Chelsea Macalino-Calalay: Ich habe auch Perlen. Perlen sind auch wie das Markenzeichen von Wyphys. Ich habe diese wirklich coolen braunen Perlen, die meiner Meinung nach sehr gut dazu passen würden.

Marisol: Oh, ich liebe Braun.

Chelsea Macalino-Calalay: Es ist wie bronzener Brown, wissen Sie? Ja, sehr hübsch. Ich habe zwei davon.

…Okay. Ich denke, wir haben alle Teile und jetzt können wir sie verbinden.

Marisol Medina-Cadena: Chelsea umwickelt jede Perle mit Draht und verbindet dann alle Teile zu einem baumelnden Ohrring. Jede Perle schimmert wirklich.

Chelsea Macalino-Calalay: Hier ist der erste Ohrring.

Marisol: Oh mein Gott! [Musik]

Marisol: Ich liebe es. Es sind wie 5 Perlen!

Chelsea Macalino-Calalay: Sie sind wie Felder.

Marisol: Ein Erdbeerzauber am Ende. Und die Farbtöne reichen von Rot über Rosa und Bronze bis hin zu Mondweiß, um dieser glasklaren Perle zu gefallen. Aww... Es macht Spaß.

Chelsea Macalino-Calalay: Es ist süß. Es ist auch einzigartig für Sie und einzigartig für Ihr aktuelles Outfit. Deshalb macht es noch mehr Spaß. Ich denke, oh, es passt zu dem Outfit, das du gerade trägst.

Marisol Medina-Cadena: Wie sehe ich aus?

Chelsea Macalino-Calalay: Es ist süß! Und es passt wirklich gut zu deinem Pullover.

Marisol Medina-Cadena: Ich fühle mich sehr aufgeregt, wenn ich diese anhabe.

Chelsea Macalino-Calalay: Ich bin froh ... du fühlst dich wie du?

Marisol Medina-Cadena: Ja

Chelsea Macalino-Calalay: Das ist gut. Marisol Medina-Cadena: Vielen Dank

Chelsea Macalino-Calalay: Natürlich. Ich bin so glücklich.

[Musik]

Marisol Medina-Cadena: Ehrlich gesagt betrachte ich den Schmuck, den ich trage, als Schutzstück – etwas, das mir das Gefühl gibt, geerdet und unterstützt zu sein … Wie Chelsea ist mein Schmuck auch eine Möglichkeit, mein eigenes kulturelles Erbe zu ehren. Es ist also toll und bestätigend zu sehen, wie wir farbigen Frauen unsere Abstammung durch Schmuck repräsentieren.

Ich bin so begeistert, diese Wyphys-Originale jetzt in meiner regulären Ohrring-Rotation zu haben.

Ein großes Dankeschön an Chelsea Macalino-Calalay für die Anfertigung solch wunderschöner, maßgeschneiderter Ohrringe. Dir persönlich bei der Arbeit zuzuschauen hat unglaublich viel Spaß gemacht und war faszinierend!

Wenn Sie Ihr eigenes, individuelles Schmuckstück wünschen, können Sie Chelseas Marke auf Instagram unter Wyphys … buchstabiert Wyphys besuchen oder zu Wyphys-dot-com gehen. Sie können sie auch beim Verkauf auf dem Sucka-Flohmarkt in der Mission beobachten oder ihren Schmuck bei Mira Flores im Stadtteil Temescal in Oakland kaufen. Nochmals vielen Dank, Chelsea!

[Musik]

Es ist Zeit, der gesamten Truppe Anerkennung zu zollen, die diesen Podcast möglich gemacht hat.

Xorje Olivares hat diese Episode produziert. Chris Hambrick ist unser Redakteur. Unser Ingenieur ist Christopher Beale.

Zum Rightnowish-Team gehören außerdem Pendarvis Harshaw, Sheree Bishop und Ryce Stoughtenborough. Zusätzliche Unterstützung von Jen Chien, Katie Sprenger, Cesar Saldaña und Holly Kernan.

Ich bin Ihre Gastgeberin Marisol Medina-Cadena. Vielen Dank fürs Zuhören. Wenn es Ihnen gefallen hat, teilen Sie die Folge mit einem Freund. Mundpropaganda ist der beste Weg, uns zu helfen.

Seien Sie alle ruhig.

Rightnowish ist eine KQED-Produktion.

Rightnowish ist ein Kunst- und Kulturpodcast, der am KQED produziert wird. Hören Sie es sich an, wo immer Sie Ihre Podcasts bekommen, oder klicken Sie oben auf dieser Seite auf die Wiedergabeschaltfläche und abonnieren Sie die Sendung auf NPR One, Spotify, Apple Podcasts, TuneIn, Stitcher oder wo immer Sie Ihre Podcasts bekommen.

=

Rightnowish ist ein Kunst- und Kulturpodcast, der am KQED produziert wird. Hören Sie es sich an, wo immer Sie Ihre Podcasts bekommen, oder klicken Sie oben auf dieser Seite auf die Wiedergabeschaltfläche und abonnieren Sie die Sendung auf NPR One, Spotify, Apple Podcasts, TuneIn, Stitcher oder wo immer Sie Ihre Podcasts bekommen.